yokai/i18n/src/commonMain/moko-resources/uk/plurals.xml
Hosted Weblate 02c2b370b4
i18n: Translations update from Hosted Weblate
Co-authored-by: Ahmad Ansori Palembani <palembani@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Infy's Tagalog Translations <ced.paltep10@gmail.com>
Co-authored-by: zhongfly <icesshadows@gmail.com>
Co-authored-by: ɴᴇᴋᴏ <s99095lkjjim@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/yokai/yokai-plurals/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/yokai/yokai-plurals/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/yokai/yokai/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/yokai/yokai/fil/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/yokai/yokai/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/yokai/yokai/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/yokai/yokai/zh_Hant/
Translation: Yōkai/Yōkai
Translation: Yōkai/Yōkai Plurals
2025-01-01 19:05:27 +07:00

152 lines
No EOL
8.7 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="extension_updates_available">
<item quantity="one">Наявне %d оновлення для розширення</item>
<item quantity="few">%d оновлення для розширень доступні</item>
<item quantity="many">%d оновлень для розширень доступні</item>
<item quantity="other">%d оновлень для розширень доступні</item>
</plurals>
<plurals name="remove_n_chapters">
<item quantity="one">Видалити %1$d завантажений розділ\?</item>
<item quantity="few">Видалити %1$d завантажених розділів\?</item>
<item quantity="many">Видалити %1$d завантажених розділів\?</item>
<item quantity="other">Видалити %1$d завантажених розділів\?</item>
</plurals>
<plurals name="for_n_titles">
<item quantity="one">Для %d заголовку</item>
<item quantity="few">Для %d заголовків</item>
<item quantity="many">Для %d заголовків</item>
<item quantity="other">Для %d заголовків</item>
</plurals>
<plurals name="notification_and_n_more">
<item quantity="one">та %1$d ще розділ</item>
<item quantity="few">та %1$d розділів</item>
<item quantity="many">та %1$d розділів</item>
<item quantity="other">та %1$d розділів</item>
</plurals>
<plurals name="cache_cleared">
<item quantity="one">Кеш очищено. %d файл було видалено</item>
<item quantity="few">Кеш очищено. %d файлів було видалено</item>
<item quantity="many">Кеш очищено. %d файлів було видалено</item>
<item quantity="other">Кеш очищено. %d файлів було видалено</item>
</plurals>
<plurals name="manga_migrated">
<item quantity="one">%d мангу змігровано</item>
<item quantity="few">%d манґи змігровано</item>
<item quantity="many">%d манґи змігровано</item>
<item quantity="other">%d манґи змігровано</item>
</plurals>
<plurals name="copy_manga">
<item quantity="one">Копіювати %1$d%2$s манґу\?</item>
<item quantity="few">Копіювати %1$d%2$s манґи\?</item>
<item quantity="many">Копіювати %1$d%2$s манґи\?</item>
<item quantity="other">Копіювати %1$d%2$s манґи\?</item>
</plurals>
<plurals name="migrate_manga">
<item quantity="one">Мігрувати %1$d%2$s манґу\?</item>
<item quantity="few">Мігрувати %1$d%2$s манґ\?</item>
<item quantity="many">Мігрувати %1$d%2$s манґ\?</item>
<item quantity="other">Мігрувати %1$d%2$s манґ\?</item>
</plurals>
<plurals name="deleted_chapters">
<item quantity="one">Розділ було видалено з джерела:
\n%2$s
\nВидалити завантажене\?</item>
<item quantity="few">%1$s розділів було видалено з джерела:
\n%2$s
\n
\nВидалити завантажене\?</item>
<item quantity="many">%1$s розділів було видалено з джерела:
\n%2$s
\n
\nВидалити завантажене\?</item>
<item quantity="other">%1$s розділів було видалено з джерела:
\n%2$s
\n
\nВидалити завантажене\?</item>
</plurals>
<plurals name="cleanup_done">
<item quantity="one">Очистку завершено. %d тека видалена</item>
<item quantity="few">Очистку завершено. %d тек видалено</item>
<item quantity="many">Очистку завершено. %d тек видалено</item>
<item quantity="other">Очистку завершено. %d тек видалено</item>
</plurals>
<plurals name="after_minutes">
<item quantity="one">Через %1$s хвилину</item>
<item quantity="few">Через %1$s хвилин</item>
<item quantity="many">Через %1$s хвилин</item>
<item quantity="other">Через %1$s хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="restore_completed_message">
<item quantity="one">Зроблено за %1$s з %2$s помилкою</item>
<item quantity="few">Зроблено за %1$s з %2$s помилками</item>
<item quantity="many">Зроблено за %1$s з %2$s помилками</item>
<item quantity="other">Зроблено за %1$s з %2$s помилками</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters_warning">
<item quantity="one">Пропускається %d розділ, тому що джерело не має його, або він був відфільтрований</item>
<item quantity="few">Пропускаються %d розділи, тому що джерело не має їх, або вони були відфільтровані</item>
<item quantity="many">Пропускання %d розділів, тому що джерело не має їх, або вони були відфільтровані</item>
<item quantity="other">Пропускання %d розділів, тому що джерело не має їх, або вони були відфільтровані</item>
</plurals>
<plurals name="category_plural">
<item quantity="one">%d категорія</item>
<item quantity="few">%d категорії</item>
<item quantity="many">%d категорій</item>
<item quantity="other">%d категорій</item>
</plurals>
<plurals name="extensions_updated_plural">
<item quantity="one">%d Розширення оновлено</item>
<item quantity="few">%d розширення оновлені</item>
<item quantity="many">%d розширеннь оновлені</item>
<item quantity="other">%d розширеннь оновлені</item>
</plurals>
<plurals name="_updates_pending">
<item quantity="one">%d оновлення в очікуванні</item>
<item quantity="few">%d оновлення в очікуванні</item>
<item quantity="many">%d оновлень в очікуванні</item>
<item quantity="other">%d оновлень в очікуванні</item>
</plurals>
<plurals name="chapters_plural">
<item quantity="one">%1$s розділ</item>
<item quantity="few">%1$s розділи</item>
<item quantity="many">%1$s розділів</item>
<item quantity="other">%1$s розділів</item>
</plurals>
<plurals name="pages_plural">
<item quantity="one">%1$d сторінка</item>
<item quantity="few">%1$d сторінки</item>
<item quantity="many">%1$d сторінок</item>
<item quantity="other">%1$d сторінок</item>
</plurals>
<plurals name="next_unread_chapters">
<item quantity="one">Наступний непрочитаний розділ</item>
<item quantity="few">Наступні %d непрочитані розділи</item>
<item quantity="many">Наступні %d непрочитані розділи</item>
<item quantity="other">Наступні %d непрочитані розділи</item>
</plurals>
<plurals name="_series_types">
<item quantity="one">%d тип серії</item>
<item quantity="few">%d типи серій</item>
<item quantity="many">%d типів серій</item>
<item quantity="other">%d типів серій</item>
</plurals>
<plurals name="_sources">
<item quantity="one">%d серія</item>
<item quantity="few">%d серій</item>
<item quantity="many">%d серій</item>
<item quantity="other">%d серій</item>
</plurals>
<plurals name="_statuses">
<item quantity="one">%d статус</item>
<item quantity="few">%d статусів</item>
<item quantity="many">%d статусів</item>
<item quantity="other">%d статусів</item>
</plurals>
<plurals name="_languages">
<item quantity="one">%d мова</item>
<item quantity="few">%d мов</item>
<item quantity="many">%d мов</item>
<item quantity="other">%d мов</item>
</plurals>
</resources>